素振り文武両道

バットの素振りが11年で56万本を超えました。

英語ことわざ3

2019/11/03 素振りの本数 : 60 本
文武両道スイング📚
22:58 +60 本
👂👂👂👂👂 👂英語ことわざ
"Chance favors the prepared mind."

 

本日は60本のバットスイングを行いました。

 

まず素振りの前に上の文を5回ぐらい聴いて、素振りをスタートさせてからは自分で口ずさみながらバットを振りました。

 

"Chance favors the prepared mind."
直訳:幸運は備えをした心を好む。


つまりを「備える」という意味を理解するために、事前に聴くという「備え」をして、素振りを開始することをしました。


最初この文を見たところ、英語はもちろんのこと、日本語の意味も分かりにくかったのですが、それは「〜した心」を「下心」と読んでいたからでした。意味が通らないのは当たり前です。


このことわざは、予習をすると幸運がやってくるかも知れないと言うことです。だから学童なら素振り文武両道をするにあたり、教科書の明日の授業で習うところを読みながら、バットを振るのが、肝要です。


さらにいうと、自分で読む事以外の手もあります。父親に読ませて、それを聴きながら振るのも時には必要です。

 

そして、そういう「心」構えは大事なのですが、「心」の前に、バット置き場を吟味することも大事です。

 

バットをどこに置いたのか探したり、納屋に置いているなら、納屋の鍵を探すようなしないで欲しいのです。やはりハナから納屋や倉庫にバットを置かずに、リビングに置くことが本当の「備え」だと思います。